日常英会語レッスン - quit / quite / quiet の正しい使い方

Hello everyone,
I've noticed that some of students sometimes struggle with the three following words.
quit / quite / quiet
They do look similar but the meaning and pronunciation our very different.

quit: This means to stop something.
Ex. I quit smoking four years ago.
Ex. My boss was a terrible person so I quit my job.
Pronunciation: quit

quite: This means to to a certain extent
Ex. They look quite similar.
Ex. The food was quite good but too expensive
Pronunciation: quite

quiet: This means making little or no noise.
Ex. We love our neighbourhood, it’s nice and quiet.
Ex. Please be quiet, I’m trying to study.
Pronunciation: quiet

I recorded some audio to help with the pronunciation. You can hear my son crying in the first one.

Hope that’s helpful,
Tim
 


日常英会語レッスン - quit / quite / quiet の正しい使い方

みなさんこんにちは。
何人かの生徒さんが次の3つの単語に悪戦苦闘しているようです。
quit / quite / quiet
これらは似ていますが、意味も発音もまったく違います。

quit:これは、何かをやめることを意味します。
(例)私は4年前にタバコを吸うのをやめました。
(例)上司がとてもひどいやつだったから、仕事を辞めたよ。
発音:quit

quite:これは程度を意味します。
(例)彼らはとても似ている。
(例)この料理はまあまあよかったけど、高過ぎるよ。
発音:quite

quiet:これは、静かな、もしくは音を立てないことを意味します。
(例)私たちは、素敵で静観なこの地域が大好きです。
(例)私は勉強しようとしているので、静かにしてください。
発音:quiet

みなさんの発音の手助けのために音声の録音をしました。最初のに私の息子の泣き声が聞こえてきますよ。

お役に立ちますように
ティム
 


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

英語で誰かの週末について尋ねる表現 - レッスン 4

  • What did you do last weekend?
  • My girlfriend and I went on a small trip to Oita.

Audio

What do you think is a good follow-up question ?


  • 先週末何をしましたか?
  • 彼女と大分へ小旅行へ行きました。

いい補足質問は何だと思いますか?


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

英語で誰かの週末について尋ねる表現 - レッスン 3

  • How did you spend last weekend?
  • I just stayed home and worked on my PC.

Audio

What do you think is a good follow-up question ?


  • 先週末はどう過ごしましたか?
  • 家にいてパソコンで仕事をしていました。

いい補足質問は何だと思いますか?


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

Rina’s Blog – おじいちゃん、おばあちゃんの国ごとの呼び方

Rina’s Blog – おじいちゃん、おばあちゃんの国ごとの呼び方

みなさんこんにちは!

うちの祖父母は2人とも90歳を超えていて、色々と世話が大変なところはあるものの、2人ともとても元気です。孫が行くとやっぱりとても喜んでくれるので、よく様子を見に行ったり、一緒に食事をしに祖父母の家に行ったりします。

そこでふと思い出したのが、「おばあちゃん」「おじいちゃん」の呼び方も国によって様々だということ。                                                   オーストラリアに住んでいた時、お世話になっていた家族が、当時80歳だったおじいちゃんおばあちゃんのことをみんな「ノノ」「ノナ」と呼んでいました。

英語ではgrandfather, grandmother 。カジュアルに言ってもgrandpa, grandma ですよね。

ノノ、ノナ、、当時は、ん〜〜あだ名かな〜と思って聞いてみたら、イタリアで使う言い方だよと教えてくれました。あー、確かにおじいちゃんもおばあちゃんもイタリア人だった!

イタリアでは、                                     nonno(ノンノ)=おじいちゃん                              nonna(ノンナ)=おばあちゃん

と言うんですね!

ちなみに、これはイギリス英語圏での呼び方のようですが、ニュージーランドではおばあちゃんのことを “nana(ナナ)” と呼ぶ人が多いそうです。

ギリシャやスコットランドではどんな呼び方が主流なんでしょう?                 

今度TimとJaimieに聞いてみようと思います^^

Rina


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

英語で誰かの週末について尋ねる表現 - レッスン 2

  • Did you go anywhere last weekend?
  • Yes, me and a couple of friends went out for some drinks.

Audio

What do you think is a good follow-up question ?


  • 先週末どこかへ行きましたか?
  • はい、私と何人かの友達で飲みに行きました。

いい補足質問は何だと思いますか?


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

トラベル英会話ーレストランでの支払い

Hi again! 
Last time I gave you a few expressions to use when you need to complain at a restaurant. Today we will talk about making payment.
Firstly, in the U.S they often call it the check but in the U.K it is known as the bill, so when you want to pay you can say..
“ Excuse me, can I have the bill/check please?”
If you want to treat the person you are with to their meal you can say..
“It’s on me.”
“I’ll get this”
When you want to pay separately you can say..
“Let’s split the bill.”
“Shall we go Dutch?”
When paying...
“Do you take credit cards?”
And lastly, just a quick reminder of my last blog, if you think there is a mistake on the bill you can say..
“I’m sorry I think this is wrong, could you check please?”
Hope those are useful.
Jaimie
 


再びこんにちは!
前回、レストランでの文句を言う必要があるときの表現をいくつかお伝えしましたが、
今日は支払いについて話します。
まずはじめに、アメリカではしばしば「チェック」といいますが、UKでは「ビル」と言います。なので、支払いをしたいときはこう言います。
「すみません、お会計をお願いします。」
もし、あなたが一緒に行った人に対しておごってあげたいときは、
「私のおごりです。」
「私が払いますよ。」
割り勘したいときは、
「割り勘しよう。」
「割り勘しましょう。」
払うときは
「クレジットカードは使えますか?」
最後に、前回の私のブログを思い出してもらうと、もし領収書に間違いがあったときはこう言えますね。
「すみません、お会計が間違っていると思います。確認してもらえますか?」
役立ちますように。
Jaimie
 


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

英語で誰かの週末について尋ねる表現 - レッスン 1

  • Did you do anything last weekend?
  • No, not really. I just stayed at home and watched a couple of movies.

Audio

What do you think is a good follow-up question ?


  • あなたは先週末何かしましたか?
  • いいえ、特にしていません。ただ家にいていくつか映画を観ました。

いい補足質問は何だと思いますか?


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

日常英会語レッスン - Donkey’s years/とても長い間

またまたこんにちは!
今日の金曜日のイギリス英会話レッスンは、動物がテーマです。今日は、とても長い間という意味の “donkeys years”について話します。たまに、このフレーズは省略して “donks”
とも言います。
例えば、
「やあ、ティム。元気かい?とても長い間会っていないね。」
「実はあんまりよくないんだ。家族みんなでインフルエンザでダウンしているよ!」
お役に立ちますように
ジェイミー
 


日常英会語レッスン -  Donkey’s years/とても長い間

またまたこんにちは!
今日の金曜日のイギリス英会話レッスンは、動物がテーマです。今日は、とても長い間という意味の “donkeys years”について話します。たまに、このフレーズは省略して “donks”
とも言います。
例えば、
「やあ、ティム。元気かい?とても長い間会っていないね。」
「実はあんまりよくないんだ。家族みんなでインフルエンザでダウンしているよ!」
お役に立ちますように
ジェイミー
 


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

ケンジントン英会話ニュース - とねりこカフェ

ケンジントン英会話ニュース - Tonerico

Hi there everyone, I hate to sound like a broken record here,but don’t forget that the deadline for booking and payment of the all English party at Tonerico cafe is the 24th of this month! Friends and family are welcome too!

The party will be held at Tonerico Cafe in Akasaka on the 27th from 17:30-19:20,and the price is 2000 yen entrance with 2 drinks included. Last time we had a full house so be sure to make your reservations soon!

Can’t wait to see you all there!

Jaimie


ケンジントン英会話ニュース - とねりこカフェ

みなさんこんにちは。ここで何度もお知らせするのは気が引けるのですが、とねりこカフェでの英会話パーティーのご予約とお支払いの期限は24日までとなっております!

お友達やご家族もぜひお誘い合わせください!

パーティーは27日の17:30から19:20まで赤坂のとねりこカフェにて開かれます。会費は2,000円で2杯ドリンク付きです。前回は満員となっておりましたので、ご予約はお早めにお願いいたします!

パーティーでお会いできるのを楽しみにしてます!
ジェイミー


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

トラベル英会話ー空港で英語を使おうー税関や入国審査で

Travel Englishー  Using English at the airport - At the customs/immigration

When we arrive at a foreign country, we usually have to tell immigration or customs the reason why we are travelling to the country.

Here are some possible answers.

  • I’m here sightseeing.
  • I have a connecting flight. 
  • I am traveling for work/leisure/sightseeing.
  • I’m visiting friends/family.

Also we usually need to answer the duration and location of our stay using:

  • I’ll stay here for …. days
  • I’m staying at ….. Hotel.

Hope it’s useful!
See you soon!
Tim
 


トラベル英会話ー空港で英語を使おうー税関や入国審査で
私たちは他の国へ到着したとき、通常入国審査や税関のところでなぜこの国に来たのかを伝えなければいけません。
ここに使えそうな答えを載せておきます。
・観光で来ました。
・乗り継ぎです。
・仕事で来ています。/余暇で来ています。/観光で来ています。
・友達/家族を訪ねて来ています。
また、滞在する期間や泊まる場所についても答える必要があります。
・~日間滞在する予定です。
・私は~ホテルに滞在する予定です。
役立ちますように!
またすぐ会いましょう!
Tim


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website