私の出身地、私自身~ロス講師の自己紹介 - スコティッシュキルトについて

Many Scottish men own a tartan kilt - it’s a type of skirt, but only for men. We wear it on special occasions, such as weddings. You don’t need to be the groom to wear a kilt, in fact usually all men at a Scottish wedding wear kilts. I think kilts look quite fashionable, and very traditional. They are often different shades of green: usually dull colours, but you can also find more modern styles with brighter colours. I own a kilt and mine is more of a modern style. It has the traditional tartan check pattern, but it has some bright yellow and red lines mixed in with the green. Although they look great, sometimes they can be quite uncomfortable and impractical to wear! For example, they are quite heavy, and if it rains (it always rains in Scotland!) and your kilt gets wet, it gets even heavier and takes a long time to dry. Also, wearing a kilt in Scottish winter is absolutely freezing! In general though, I love wearing my kilt at weddings, and it’s great fun to see everyone doing traditional Scottish dancing while wearing their kilts.

If you’re interested in Scottish culture, please feel free to ask me any questions you have next time we meet.

Ross


私の出身地、私自身~ロス講師の自己紹介 - スコティッシュキルトについて

多くのスコットランド人の男性は自分のタータンキルト (一種のスカートですが、男性専用です)を持っています。私達はそれを、例えば結婚式などの特別な時に着ます。あなたが花婿さんになる時にはキルトを着用する必要はないのですが、実際には、通常スコットランドの結婚式では全ての男性がキルトを着ています。キルトはすごくおしゃれに見えますし、とても伝統的だと思います。キルトは様々な色合いの通常はくすんだグリーンですが、現代的なスタイルの明るい色の物も見ることができます。私も自分のキルトを持っていて、それはとても現代的なスタイルのものです。それは伝統的なタータンチェック柄ですが、明るい黄色と赤のラインがグリーンのラインにミックスされています。見た目は素晴らしいキルトですが、実は時々、着用していて全く快適でないこともありますし、実用的ではないのです!例えば、キルトはとても重いのですが、もし雨が降って(実際スコットランドはいつも雨です!)あなたのキルトが濡れてしまったらさらに重くなって、乾かすのはとても時間がかかります。それに、スコットランドで冬にキルトを着ると、凍えるほど寒いです!通常は私は結婚式でキルトを着用するのが好きです。キルトを着た人々が伝統的なスコティッシュダンスを踊るのを見るのはとても楽しいです。

もしあなたがスコットランドの文化に興味をお持ちなら、次回お会いした時に何でも気軽に質問して下さい。

ロス


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

私の出身地、私自身~講師の自己紹介:人生の目的を探す

Honestly I really like writing this blog, I think it’s partly because as my wife always tells me I really like talking about myself!!

I think one of the most important turning points in one’s life is when they finally discover their life’s purpose and together with that, discover their voice. Maybe for some people it’s easy, some people may know from a young age what they are destined to become and accomplish in life but for others, including myself, their journey discovering themselves, finding their purpose and their voice are more complicated and lengthy affairs.

For myself, I think the turning point was about 9 years back, when my daughter was a baby. I was 34years old at the time and I was thinking of what I had accomplished in my life so far, the sad answer was that I really hadn’t accomplished anything. If anything, I had been a chronic underachiever, I was embarrassed of my work, the places I worked for, the no effect I had on anyone’s life and I was terrified of my daughter growing up and realizing what a loser I had been all my life.

At that time, without any evidence that I could pull something like that off and without anyone believing I could do it, I decided that I would become successful. It’s hard to convey exactly what my thought process was at that time and it was difficult to imagine what that success would mean but I made the decision that I would be successful and I decided that nothing would stop me until I reached that goal.

I still feel like that now, I have my goals and I won’t allow anyone to stop me from achieving them. My professional goal in life is to create a great company, a company that isn’t only profitable but it’s also an exciting, fun and challenging place to work in. A company that can act as a platform for our employees to work hard, be creative, challenge themselves, set lofty targets and be able to achieve them. A company that our employees love and are proud to work for, a company that good work is rewarded both mentally and materially. A company where hard-working teachers and staff can earn enough money to take care of their families and children. A company that would be widely recognised as the best English school to both study and work for in the country.

I know it’s a big goal and creating a great company is actually pretty hard, I had a small brainstorming session with Jaimie yesterday and we identified 4 things that are going really well and 23 (23!!!!) small or big problems our company is currently facing. I’m sure though we’ll achieve our goal, after all we have already decided to!

Tim


私の出身地、私自身~講師の自己紹介:人生の目的を探す

正直なところ、私はこのブログを書くのが大好きです。そう思う理由のひとつとして、私の妻はいつもこう言うのです。「あなたはは本当に自分のことを話すのが好きだ」と。

人生の最も重要なターニングポイントは、人々がついにその人生の目的と内なる声を見つけた時だと思うのです。

おそらく一部の人にとっては簡単なことかもしれません。若い時から自分は何になり、何を成し遂げるべきかを知っている人もいます。でも、私を含めそれ以外の人々にとって自分自身を見つけ、人生の目的とその声を探す旅は長く複雑です。

私自身、自分のターニングポイントは9年前、私の娘がまだ赤ちゃんの時でした。私はその時34歳で、今までの人生で成し遂げたことについて考えていました。何ひとつ成し遂げていない、答えは悲しいものでした。むしろどちらかと言えば、いつもいまひとつでした。仕事や職場に関しても恥ずかしい程度、誰かの人生に良い影響を与えることもありませんでした。そして娘が成長して行くことを不安に感じ、私は今までの人生でずっと敗者だったことに気がついたのです。

そしてその時、例え何の確証も無く、誰も私ができると思っていなくても、私はやってのける、私は成功するんだと決意しました。

その頃は私の考えやプロセス、つまり成功イメージを正確に伝えるのは難しかった。でも私は、目標を達成するまでは何が起こってもストップしないと決めたのです。

今でも私はそう感じています。私は目標を持っていて、その目標を達成するまでは誰も私を止めることはできません。私の人生におけるプロフェッショナルな目標は、利益を得るだけではなく、エキサイティングで、楽しくて挑戦心を持って働ける、素晴らしい会社を作ることです。

その会社はスタッフが一生懸命働き、クリエイティブに自己に挑戦し、高い目標を達成できる環境としての役割を果します。愛とプライドを持って働くスタッフと良い仕事は、精神的にも物質的にも報われるはずです。一生懸命働く、講師やスタッフは家族や子供達を養うのに十分な報酬を得ることができます。その会社は勉強、仕事どちらにも最高のスクールとして国内で広く認識されることになるでしょう。

こんな素晴らしいスクールを作ることは大きな目標であり、とても難しいことだとわかっています。私は昨日ジェイミーと小さな会議を行いアイデアを出し合いました。そこで私達は、現在の私達の会社のとても上手く行っている4つの事と、大小含めて23(23個も!)の課題を明確にしました。私達は目標を達成すると確信しています、つまり私達はもう決めたのです!


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

ジェイミー講師の自己紹介 スコットランドのスラング

Hello again! 


Last time I told you about the town I grew up in and the Gaelic language, today I’d like to introduce you to some Scottish slang. The Scots have a very strong accent and also use a lot of slang that people from England have a bit of trouble understanding. My father is from near London and when I was visiting my grandparents in the summer holidays he sometimes had to help my gran and grandad understand what I was saying!


Here are some slang words and phrases we use.

Aye-  Yes

Dinnae- Don’t

Canny- Can’t

Blootered/ Steamin -drunk

Piece - Sandwich

Tattie-Potato

Neeps- Turnips

Ken-Know

Greet-Cry

Dreich- Cold Wet Weather

Drookit- Soaking wet. 

The list is completely endless to be honest so you can see why my grandparents had a bit of trouble understanding me. Scotland is only a small country, but the slang changes quite a bit from town to town and so does the accent. 

I have lived overseas for the best part of 20 years now so my accent has almost disappeared unfortunately.I had to tone it down for teaching English otherwise I’d never have lasted long in a job. When I go back home my friends always make fun of me and sometimes even get more than a little annoyed because I sound nothing like a Scot nowadays.

Jaimie


スコットランドのスラング

みなさん、今日もよろしく。

前回は私の出身地とゲーリックの言葉についてお話したので、今日はスコットランドのスラングをいくつかご紹介します。スコットランド人には、イングランドからやって来た人がちょっと理解できないくらいのとても強い訛りがあって、しかもたくさんのスラングを使います。

私の父はロンドン近くの出身ですが、私たちが夏休みに祖父母の家に行った時には、私が何と言ったか祖父母が理解できるように通訳していた事もあったんですよ!

私たちが使っているスラングにはこんなものがあります。

Aye-  Yes  (はい)

Dinnae- Don’t  (〜しないで)  

Canny- Can’t  (〜できない)

Blootered/ Steamin -drunk  (ひどく酔っぱらった)

Piece - Sandwich  (サンドウィッチ)

Tattie-Potato  (じゃがいも)

Neeps- Turnips  (かぶ)

Ken-Know  (知る)

Greet-Cry  (泣く)

Dreich- Cold Wet Weather  (寒くて湿った天気)

Drookit- Soaking wet  (びしょ濡れ) 

このリストはどこまで行っても終わりがありません。私の祖父母が私の言うことを理解できなかったのもお分かり頂けるでしょう?

スコットランドは小さな国ですが、スラングやアクセントは街ごとにかなり違います。

私はこの20年のうちの大半を海外で過ごしていて、残念ながら私の訛りはほとんど消えてしまいました。私は英語を教えるために訛りを和らげないといけなかった、そうしなければ仕事を長く続けることは決してできなかったのです。

私がスコットランドの家に帰ると、友人達はいつも私をからかい、たまにいらっとされることもあります。なぜって、私の話し方は最近のスコットランド人と全然違うからです。

ジェイミー


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

私の出身地、私自身~講師の自己紹介:Hi!私はTimと呼ばれています。(ティム講師)

Hi everyone, 

My name is actually Timos but everyone calls me Tim nowadays and I have started getting used to it although I think Timos sounds better (and slightly cooler).

As you probably know, I was born in Greece in the capital city of Athens. I grew up in two suburbs of Athens; the first was called Vrillissia and the second Dionysos. Greek names probably sound very funny to you, but please keep in mind that Japanese names also sound funny to Greek people.

When I was a young boy, I was as skinny as anyone could be. I’m not sure why I was so skinny but it’s almost certainly a combination of some really slim genes from my parents and my very picky ways when it comes to food. I loved playing sports and video games when I was a kid. Actually I loved playing sports and video games when I was a teenager as well. 

When I was a young boy, my mum used to speak to me in English; my mum was an English teacher (and later she became a famous writer in Greece). She thought learning English would be very important for me and well she was totally right as, as you probably know, I also became an English teacher. So thanks mum, wherever you are.

My mum passed away 3 years ago and it was the hardest time of my life; when you lose a family member, you lose your roots, your history; It's really like losing a part of yourself. If nobody knows or remembers my childhood except myself, it’s almost as if it never existed, and certainly nobody now cares about it except maybe myself.

So please show love to your parents people, you’ll definitely miss them when they’re gone.


私の出身地、私自身~講師の自己紹介:Hi!私はTimと呼ばれています。(ティム講師)

みなさん、こんにちは。

私の名前は実際はTimosなのですが、最近はみなさんTimと呼ぶのでそれに慣れてきています。でも私はTimosの方が響きが良いと思っています(それに、ちょっとクールです)。

ご存じかとは思いますが、私はギリシャの首都のアテネで生まれました。アテネ郊外の2つの町で育ちました:1つ目はVrillissia、2つ目はDionysosというところです。ギリシャ語の名前は、多分みなさんにとってとてもおもしろく聞こえると思いますが、日本の名前もギリシャ人にとってはとてもおもしろく聞こえることをお忘れなく!

私が少年だったころ、私は誰よりもか細かったです。なぜぞんなに細かったのかわかりませんが、ほぼ確かなのは両親からもらったものすごくスリムになる遺伝子と、食べ物となるととても好き嫌いが激しかったことを合わせた結果だということです。子どものころはスポーツをすることと、テレビゲームで遊ぶことが好きでした。あ、10代になってからもスポーツとテレビゲームが大好きでしたね。

私が若いころ、母は私に英語で話していました(私の母は英語の先生でした--その後彼女はギリシャで有名な作家になりました)。母は、英語を勉強することは私にとって大変重要だと思っていました、まぁ、彼女は正しかったと言えますね。ご存じの通り私は英語の講師になりましたから。だから、ありがとう母さん、どこに居たとしても。

私の母は3年前に他界しました。私の人生で一番辛い時でした。家族を亡くすと、自分のルーツや歴史を失くした気持ちになります。まるで自分の一部を失った感覚です。もし自分以外に私の幼年期を知って、もしくは思い出してくれる人がいなかったら、それはほぼ存在しなかったに等しいですし、それを大切に思うのも、今では確実に私以外に誰もいないのです。

だから、みなさん是非ご両親に愛を示してください。彼らが逝ってしまった時には、絶対に彼らを恋しく思うはずですから。

ティム


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website