日常英会話レッスン - 日本人の間違えやすい英語「今朝」

Hello there everyone, 

While I’ve been teaching the “At the doctor’s” lessons this month I’ve noticed a mistake that a lot of people seem to make. In Japanese you use の when you are giving dates for example 25日の朝. Most of my students have been directly translating this as the 25th’s morning which is understandable but a little uncomfortable to a native speaker’s ear.  

Correct Version

on the morning of the 25th/ in the morning on the 25th

In context

“I’d like to make an appointment for the morning of the 25th.”

Other Mistakes

today’s morning/ yesterday’s night  X

Correct Version

this morning/ last night  O

Hope that comes in handy.

Jaimie


日常英会話レッスン - 日本人の間違えやすい英語「今朝」

みなさんこんにちは。

今月、「病院で」というトピックでレッスンをしているときに、ある間違いをたくさんの人がしているのに気づきました。日本語では「の」を日付を言うときに使いますよね。例えば「25日の朝」みたいに。ですから、私の生徒さんたちのほとんどがこれを直訳して “the 25th’s morning” と言っていたのはよく分かる気がしますが、英語ネイティブの耳にはすこし聞きづらい感じがします。

【正しい言い方】

on the morning of the 25th/ in the morning on the 25th「25日の朝に」

【文での使い方】

“I’d like to make an appointment for the morning of the 25th.”「25日の朝に予約をしたいのですが。」

【その他の例】

誤: today’s morning「今日の朝、今朝」/ yesterday’s night「昨日の夜、昨夜」

正: this morning「今日の朝、今朝」/ last night  O「昨日の夜、昨夜」

お役に立ちますように。

ジェイミー


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website