日常でつかえる英語表現 - It feels like home:我が家のように感じる
/“It feels like home.”
People often say this to talk about the place they live. I have a few students who are from the countryside, but now they live in Fukuoka City. One student said to me last week “Fukuoka feels like home now.” So she means she is most comfortable here and this is where she wants to be.
When I moved into my new apartment there was no furniture, no appliances, nothing! However, I spent time furnishing my apartment, decorating the walls, and putting house plants and personal items around the house. Now I can finally say “It feels like home.” Also, I didn’t know the Hirao neighbourhood so well before. These days, though, I got to know it and like it a lot, so it feels like home. I can also say “I feel at home here.”
See you in class,
Ross
人々は自分が住んでいるところについて、よくこんな風に言いますね。
私の生徒さんの中にも、出身は地方で、今は福岡市に住まれている方が何人かいらっしゃいます。“Fukuoka feels like home now.” =「福岡は今では我が家のよう」と言うと、その人にとってここが最も居心地がよく、他でもなくここにいたいのだ、ということになります。
私が新しい部屋に引っ越したときは、家具もなく、家電もなく、何もなかったんです!
しかし、時間をかけて部屋に物をそろえ、壁を飾りつけ、観葉植物や個人的なものを置きました。そして今やっとこう言えるのです “It feels like home.” 。また、私は平尾エリアについて良くしりませんでした。最近ではたくさん知ることもでき、とても好きになりました、我が家のように感じます!こういう言い方もできますよ、“I feel at home here.”=「ここでは我が家にいるような気持ちになれる」。
教室であいましょう!
ロス
ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。
ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!
ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website
ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website