「go on holiday」「go on a trip」の意味 - 旅行に行く【例文つきで解説】

ウィンザー英会話ブログ:「go on holiday」「go on a trip」の意味 - 旅行に行く【例文つきで解説】

こんにちはみなさん。
今日は、私の生徒さんたちの中でよく間違えられる表現についてお話しします。
よく生徒さんたちは、「旅行に行く」を日本語から直訳して「go to trip」と言ってしまいます。
実はこれは正しくない英語です。
正しい表現は「go on a trip」または「go on holiday」です(「go on vacation」でも大丈夫です)。

「go on …」のよくある使い方と表現

ウィンザー英会話ブログ:「go on holiday」「go on a trip」の意味 - 旅行に行く【例文つきで解説】

go on a …」という表現は、英語でさまざまなアクティビティや旅行、体験を述べるのによく使われます。
これは行動や旅行に乗り出すという考えを伝えたいときに使われます。

[例]

go on a trip (旅行に行く) * 様々なバリエーションが使えます。例:go on a school trip, business trip, company trip, anniversary trip など
go on a picnic (ピクニックに行く)
go on a cruise (クルーズ旅行に行く)
go on a date (デートに行く)
go on a walk (散歩に行く)
go on a strike (ストライキを行う)

「go on holiday」「go on a trip」を使った例文

ウィンザー英会話ブログ:「go on holiday」「go on a trip」の意味 - 旅行に行く【例文つきで解説】

「go on holiday」や「go on a trip」を自然に使った例文をご紹介します。


Many students study English in our school because they are planning to go on a foreign trip.
(当校の多くの生徒たちは、海外旅行に行く計画をしているため、英語を学んでいます。)

When I was a high school student I went on a school trip to Australia.
(高校生の時、私はオーストラリアへ修学旅行に行きました。)

My friend came to Fukuoka on a business trip last week so we went to Daimyo to have dinner together.
(友人が先週、福岡に出張で来たので、私たちは大名で一緒に夕食を食べました。)

I’m planning to go on holiday somewhere in the summer. What’s a good place to go?
(夏にどこかへ休暇で旅行に行く計画を立てています。おすすめの場所はどこですか?)

今年の私のホリデイ

私と家族は休暇に旅行に行くのが大好きで、年に数回、忙しい生活から逃れてリフレッシュしようとします。
今年、娘が中学校に入学し、彼女は学校を休みたくないのでたので、前よりも旅行に行くのが難しくなりました。
私が望むほど旅行に行くことができないのは少し寂しいですが、娘がとても勤勉なのは驚きでもあり嬉しくもあります。

まとめ

「旅行に行く」は英語で「go on a trip」または「go on holiday」と表現されます(「go on vacation」も別の完全に許容される選択肢です)。
直訳の間違いをするのは学習者にとってよくあることです。
go on a …」の正しい使い方とその多くの用途を理解することで、「行動や旅行に乗り出す」という考えを相手に伝えることができるようになります。
みなさんの学びが楽しいもでありますように!

[英語原文]

How do we say  ”旅行に行く” in English?

Hey there everyone. Today we are going to talk about something that many of my students get wrong. Many times my students translate directly ”旅行に行く” from Japanese into “go to trip”. In fact, that is incorrect English. The correct expressions to use is “go on a trip” or “go on holiday”, (Go on vacation is also totally fine)

General Usage and Expressions using “go on …”

The phrase "go on a" is commonly used in English to describe various activities, trips, or experiences. It is typically employed when you want to convey the idea of embarking on a specific action or journey. Here are some instances when you would use "go on a":

  • go on a trip (There are many variations you could use, EX. go on a school trip, business trip, company trip, anniversary trip etc…)

  • go on a picnic

  • go on a cruise

  • go on a date

  • go on a walk

  • go on a strike

Examples sentences using “go on holiday”, “go on a trip” 

Here are some natural ways to use “go on holiday” and “go on a trip” in a sentence.

  • Many students study English in our school because they are planning to go on a foreign trip. 

  • When I was a high school student I went on a school trip to Australia. 

  • My friend came to Fukuoka on a business trip last week so we went to Daimyo to have dinner together. 

  • I’m planning to go on holiday somewhere in the summer. What’s a good place to go?

Going on holiday this year

My family and I love going on holiday, we always try to escape our hectic lifestyles a few times a year and refresh. This year my daughter entered junior high school so it was harder for us to go on trips than before because she didn’t want to miss any days off school. It’s been a little bit sad for me not to be able to go on holiday as much as I would like to, but I’m happy (and surprised!) that my daughter is so diligent. 

In conclusion, the phrase "旅行に行く" in English is correctly expressed as "go on a trip" or "go on holiday" (with "go on vacation" being another perfectly acceptable option). While it's common for learners to make the direct translation mistake, understanding the correct usage of "go on a" and its many applications opens up many useful expressions especially for conveying the idea of embarking on a specific action or journey. Happy learning everyone!