動物に関する慣用句 - rat on someone
/Animal Idioms - rat on someone
Hello everyone, I'm going to be posting some very usual animal idioms from now on every second Friday. Today is one that we can hear very very usually in Hollywood movies, especially movies related to crime, gangs or prison.
rat on someone: to report someone's bad behaviour to someone in authority; to tattle on someone.
Ex: His accomplice ratted on him to save his skin.
(人) について「ねずみ」る:人の悪行を職権を有する者に報告する、誰かの告げ口をする。
例:自分だけ無事に逃げようと、共犯者は彼を密告した。
日常英会語レッスン - 動物に関する慣用句 - rat on someone
皆さんこんにちは。今週金曜日からとっても役に立つ慣用句を金曜日に投稿します。
今回はアメリカ映画でよく聞く言葉で、特に犯罪やギャングに刑務所系でよく耳にします。
(人) について「ねずみ」る:人の悪行を職権を有する者に報告する、誰かの告げ口をする。
例:自分だけ無事に逃げようと、共犯者は彼を密告した。
rat on someone: to report someone's bad behaviour to someone in authority; to tattle on someone.
Ex: His accomplice ratted on him to save his skin.