日常英会話レッスン - 若者

Hello there! Today’s wonderful English expression is also connected to the time of year and it means to be young.

Strangely though we hardly ever use it to describe someone’s youth and instead to talk about the fact that we are getting older.

For example

“Just climbing the stairs to my office wears me out nowadays! I’m no spring chicken anymore.”

Hope it comes in handy.

Jaimie
 


みなさんこんにちは!今日の素晴らしい英語の表現はまたこの季節に関するもので、この意味は、若者です。

不思議なことに、私たちは若者たちを説明するためにこの表現を使うことは滅多になく、
私たちが老いていることを説明する時に使います。

例えば

”最近、ただ私の会社の階段を上るだけで疲れるんだよ!もう私は若くないね。”


役に立ちますように。

ジェイミー


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

ケンジントン英会話ニュース- 花見パーティー

ケンジントン英会話ニュース- Hanami party

Hi there! This year as usual we are attempting to hold a hanami party in Maizuru Park. Hopefully this year doesn’t follow the usual trend of sudden rain on the day!!
The party will be held from 14:00-17:00 on Sunday the 8th of April, please feel free to bring friends and or family too but if you do be sure to  let us know in advance.
We will be providing some drinks and setting up the space but we are also asking everyone to bring a little something along too.
If you have some kind of sheet that you use for these occasions please bring that with you because we have run out of space in the past.

See you all there!

Jaimie


ケンジントン英会話ニュース- 花見パーティー

皆さん、こんにちは!また今年も私たちは舞鶴公園で花見パーティーを開催しますよ。
今年は例年のように当日雨が降るなんてことが起きないように祈りたいです!!
パーティーは4月8日(日)14:00~17:00までです。是非ご友人やご家族を誘って参加してくださいね。ただ、その際は私たちに人数を教えてください。
わたしたちのほうである程度のドリンクの用意と、場所の確保はしますが、
みなさんも少し食べ物や飲み物を持ってきていただけると助かります。
そして、ブルーシートをこれまでに使い切ってしまったので、お持ちの方は是非持ってきてくださると嬉しいです。

パーティーで会いましょう!

Jaimie


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

ビジネス英会話でよく使う表現 - have you work cut out for youの使い方

Hi everyone, the spring weather is finally here! Nice!
Today’s business English expression is “ have your work cut out for you” this means to have a hard task ahead of you.

For example

“Tom really has his work cut out for him now he’s been promoted to area manager”

“ This is a big project, we have our work cut out for us if we want to finish it by the end of the year”

Hope that is useful.

Jaimie


ビジネス英会話でよく使う表現 -難しい仕事を抱えている

皆さん、こんにちは。ようやく春が来ましたね!やったー!
今日のビジネス英語レッスンは、”have your work cut out for you” これは
難しい仕事があなたの前に立ちはだかっている、ということを意味します。

例えば、

”トムはエリアマネージャーに昇進して、本当に難しい仕事を抱えている。

”これは大きなプロジェクトだ。もし私たちがこのプロジェクトを今年中に終えたければ、やらなければいけない事が沢山ある。


役に立ちますように。

ジェイミー


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

ビジネス英会話でよく使う表現 - line of products

Good morning everyone,

Kensington may be on holiday but our business blogs aren’t! Today’s expression is line of products and means a group of related products produced by a single company.

line of products
- A group of related products manufactured by a single company.
Apple will introduce their brand new line of products in the Grand Hyatt Hotel in Fukuoka!!

製品の系列
- 1つの会社によって製造された、一連の商品群
アップル社が、福岡のグランドハイアットホテルで、新製品のラインアップを紹介します!!

Have a great week everyone,
Tim


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

トラベル英会話ー空港でーゲートでのアナウンス

Travel English -  At the Airport - Announcements At The Gate

Hello everyone,

One of my students told me recently that it is very difficult for her to understand the announcements at the airport. Actually I think it is very hard for most to understand them as airports tend to be very noisy places.

In any case, for your convenience, I prepared some announcements we usually hear at the airport.

“There has been a gate change.”
“Japan Airlines flight 330 to Helsinki is now boarding.”
“Please have your boarding pass and identification ready for boarding.”
“We would like to invite our first-class and business-class passengers to board.”
“We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding.”
“We would now like to invite all passengers to board.”
“This is the final boarding call for Japan Airlines flight 330 to Helsinki.”
“Passenger Zhang Xi, please proceed to the Japan Airlines desk at gate 4.”

I hope that’s helpful!

See you in class soon!

Kensington Eikaiwa

Tim


トラベル英会話ー空港でーゲートでのアナウンス

みなさんこんにちは!

最近生徒さんに、空港での案内を理解するのがとても難しいと言われました。
実際に、空港のような少し騒がしい場所で全部を理解するのは、とても難しいことだと思います。

どんな場合でもみなさんが便利になるように、普段空港で聞くアナウンスを準備しました。
ゲートが変わりました。
日本航空330便ヘルシンキ行きは搭乗手続き中です。
搭乗の際は、搭乗券とパスポートをご準備ください。
ファーストクラスとビジネスクラスのお客様は搭乗案内いたします。
ただいまより、小さなお子様と特別に助けがいるお客様のご搭乗案内をいたします。
ただいまより、全てのお客様を機内へご案内いたします。
日本航空330便ヘルシンキ行きの最終案内です。
Zhang Xi様は4番ゲートの日本航空カウンターまでお越しください。

役に立ちますように。

Kensington Eikaiwa

Tim



ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

ビジネス英会話でよく使う表現 - in the long runの使い方

Good morning everyone and a pleasant new week to you all.
Today I’ll introduce you a very usual business English expression “in the long run” which reminds me of a famous quote “ in the long run we are all dead” by Keynes. For the time being at least we’re alive, so let’s have fun while we’re at it. 

in the long run
- over a long period of time
The company has been losing money recently but in the long run they should be able to make a profit.
長期的には
- 長期にわたっては
会社はここのところ損失を出し続けているが、長い目で見れば、利益を出すことができるはずだ。

Tim
 


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

日常英会話レッスン - アメリカ英語の綴りと、イギリス英語の綴り - Part 3

The third difference in spelling between American and British English is the  –ISE / -IZE ending as shown below: 

アメリカ英語とイギリス英語の三つ目の綴りの違いは、英単語の語尾に見られる、–ISE / -IZE
のスペリングの違いです:

American spelling avoids -ise endings in words like prioritise, realize and recognize. British mostly use the –ise ending though the –ize is also used at times.

UK: analyse /organise/ prioritise / realise/ recognise
US: analyze /organize/ prioritize / realize/ recognize


3) -ISE と -IZE
 アメリカ式綴りでは、prioritiseのように、単語の語末を -se とすることが避けられ、realize、recognizeのように綴られます。イギリス英語では、ほとんどの場合 -ise が語末に使われますが、 -ize が使われる場合もたまにあります。

UKはイギリス、USはアメリカ:
〜を分析する/組織を作る/優先順位を決める/〜に気付く/〜と認識する


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

ケンジントン英会話ニュース - 先週開催された英会話カフェパーティーについて!

ケンジントン英会話ニュース – Last week’s Eikaiwa Cafe Party!

Hello everyone,

I’d like to thank every student that joined our Eikaiwa cafe party last Saturday. We had a really lovely time and are always so happy to meet our students outside our classes. For our students it was one more chance to practice their English and meet new people and have fun!!

Our next party will be on June 23rd,
Please make sure you join!
Tim
 


ケンジントン英会話ニュース - 先週開催された英会話カフェパーティーについて!

みなさんこんにちは。

先週の土曜日に開催された英会話カフェパーティーに参加してくださった皆さん、ありがとうございました!私たちはとても素敵な時間を過ごすことができました。私たちは授業外でも皆さんに会うことができることがとても嬉しいのです。生徒さん達にとっても、英語を練習し、新しい人に出会い、楽しむことができる良い機会でした!!

次のパーティーは6月23日に開催される予定です。
是非いらしてくださいね!

ティム
 


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

トラベル英会話ー列車で旅をする

Hi there everyone, here are a few useful phrases you can use when travelling by train in a English speaking country, hope they come in useful one day. Jaimie

みなさんこんにちは!
今日は、英語圏で列車での旅をする際に使えるフレーズを紹介します。
いつか役立つ日が来ますように。
 

I’d like a first class ticket to Cambridge please. ケンブリッジまで一等席を1枚お願いします。
Single or return? 片道ですか?往復ですか?
Return please. 往復でお願いします。
That’s eighteen pounds fifty please. 18ポンド50ペンスお願いします。
When are you traveling? いつ乗りますか?
Leaving tomorrow morning and coming back on the afternoon of the 15th please. 行きは明日の朝、帰りは15日の午後でお願いします。
Would the 9:05 from here tomorrow and the 15:10 from Cambridge on the 15th be okay? 明日の9時5分当駅発と、15日の15時10分ケンブリッジ発で、よろしいでしょうか?
Yes, that’s fine. Thanks. はい、それでいいです。ありがとう。
How long will it take to get there? 着くのに時間はどのくらいかかりますか?
The train arrives in Cambridge at ten o’clock so it’s a fifty-five minute journey. 電車が10時ちょうどにケンブリッジ着なので、所要時間は55分です。
Which platform do I need? どのプラットフォームから乗りますか?
It leaves from platform 7. 7番ホームから出ます。
Is the train express, or does it stop at every station? 特急ですか?それとも各駅停車ですか?
Does the train have bicycle racks? 電車に自転車用ラックはありますか?
It’s a commuter train, so I’m afraid not. 通勤電車ですので、あいにくですが、ございません。
Does it take me directly to Cambridge? ケンブリッジへ直通ですか?
Yes, it’s a direct route. はい、直通経路です。
No, you change once at Hempstead. いえ、ハムステッドで1度乗り換えます。
 


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

日常英会話レッスン -”Gutted”の使い方

日常英会話レッスン -Gutted

Hi there everyone, today I will show you a word that we use in British English but I have never really heard Americans use and that is “gutted”.It means highly disappointed and this fits in quite nicely with our weekend topics in Akasaka and Ropponmatsu because we tend to use it when we are talking about having bad luck. 

For example

I was gutted after Scotland lost 4-1 to England at the football.

My friend was gutted after she failed her driving test for the 4th time.

Hope that comes in handy.


日常英会話レッスン -”Gutted”の使い方

みなさんこんにちは。今日私がみなさんに紹介する単語は、イギリス英語では使うものですが、アメリカ人が使っているのは今まで一度も聞いたことのないもので、”gutted” です。
意味は、極度の落胆、そしてこの単語は私たちが不運の時に使う単語なので、今週末の赤坂校
と六本松校のトピックにぴったりです。

例えば

フットボールの試合でスコットランドが4対1でイギリスに敗れてがっかりだったよ。

私の友達は車の運転のテストに4回も失敗してがっかりしていた。

役に立ちますように。

ジェイミー
 


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website